Translation of "sogno su di" in English

Translations:

dream about

How to use "sogno su di" in sentences:

Ho fatto un sogno su di te.
I just had a dream about you.
Ho fatto un altro sogno su di te.
I had another dream about you.
Sai, ho fatto un sogno su di te ieri.
You know, I did have the funniest dream about you last night. Did you?
Avevi un sogno su di lei, ma quando ha scoperto la taglia sulla tua testa,
You have a pretty dream of her, but when she found out about the prize on your head,
Il mio sogno su di voi è finito.
I have lost my dream for you.
È solo che questa notte ho fatto un sogno su di lei.
It's just that last night, I had a dream about her.
Ha fatto un sogno su di me?
You had a dream about me?
Ho fatto un sogno su di lui ieri notte.
I had a dream about him last night.
John ha questo sogno su di noi che abbiamo dei figli, cani, una piscina... e dei barbecue.
John has this fantasy about us having kids and dogs and the pool and barbecues.
Ma io ho fatto un sogno su di te, Lawrence.
But I had a dream about you, Lawrence.
Sai... Ho fatto un bel sogno su di te...
You know I had the loveliest dream about you...
Non essere imbarazzato, tutti hanno fatto questo sogno su di me.
Don't be embarrassed, everybody has that dream about me.
Potresti smetterla di riversare il tuo sogno su di me?
Could you stop pushing your dream on me?
Teyla ha fatto un sogno su di te la scorsa notte.
Teyla had a dream about you last night.
A meno che, certo, non faccia un altro sogno su di lui.
Unless, of course, she has another dream about him.
Penso di aver appena fatto un sogno su di lei.
I think I just had a dream about her.
Perche' avresti fatto un sogno su di me?
Why on earth would you dream about me?
Ho fatto un sogno su di te stanotte.
I had a dream about you last night.
La scorsa notte ho avuto un sogno su di te
Last night I had a dream about you
Un paio di mesi prima di morire, fece questo sogno su di me. E lei... si sveglio', venne qui... e comincio' a dipingere questo il piu' in fretta possibile.
A couple months before she died, she had this dream about me, and she... woke up, she came out here and she just started painting this as fast as she could.
Allora, mi sono svegliato nel bel mezzo di un sogno su di te... E non ti mentiro', era un po' sconcio. E comunque pensavo...
So I woke up in the middle of a dream about you, and I'm not gonna lie, it was kind of dirty, and anyway I was thinking things, and I went online to look at your sweet pics again
Quindi ha fatto un sogno su di lui e il suo cane, Mr. Clyde?
So you had a dream about him and his dog, Mr. Clyde?
Quand’è stata l’ultima volta che hai fatto uno sporco sogno su di me?
When was the last time you had a dirty dream of me?
Ho fatto un sogno su di lei, in realta'.
I had a dream about you, actually.
Mi sono svegliata oggi perche' ho fatto un sogno su di lui.
I woke up today 'cause I had a dream about him.
Ho fatto un sogno... su di te.
I was having a dream about you.
Ho fatto un altro sogno su di loro stanotte, e lo stavano facendo di nuovo, esattamente nello stesso posto.
Mm-hmm. I had another dream about them tonight, and they were doing it again in the exact same spot.
Perche' ho fatto un sogno su di lui stanotte, va bene?
Because I had a dream about him last night, okay?
Ho fatto un sogno su di te la scorsa settimana.
I had a dream about you last week. Sexual.
Ho fatto un sogno su di lei
I have a dream about her
Oggi ho fatto uno strano sogno su di te 🤯
Today, I had a strange dream about you 🤯
1.6876890659332s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?